Перевод "WELL I-I" на русский
            Произношение WELL I-I (yэл айай) : 
          
wˈɛl aɪˈaɪ
yэл айай транскрипция – 30 результатов перевода
Well Arden, do you think you can handle this ice giant single-handed?
Well I, I shall need at least one guard.
Well, what about me then?
          Хорошо Арден, Вы думаете, что сможете справиться с этим ледяным гигантом?
Да, но нужен по крайней мере один охранник.
Что насчет меня?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I'II come in and iron it for you.
well I, I reckon this here suits me better than anything fancy.
I ain't a fancy person.
          Когда я вернусь, поглажу его для вас.
Я думаю, что это мне подходит больше.
Я далека от моды.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Is that all you have to say?
Well, I... I got to working on some briefs, you know.
Oh, yes, you've been working.
          И это всё, что ты можешь мне сказать?
Ну, знаешь, мне пришлось чуть задержаться на работе.
Да, конечно. Ты работал.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - Well, we can try.
Well, I... I think we'd better head back in.
- But it just started, Dad!
          - Ну, мы можем попытаться.
Я думаю, нам лучше возвращаться.
- Но ведь оно только началось, пап!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    We have got to ferret out... and stop this nefarious gang of...
Well, I, I hesitate to think... what would happen if this were to get out of this room!
Excuse me.
          Мы должны разнюхать... И остановить эту гнусную шайку...
Я боюсь даже думать... что случится, если эти сведения куда либо утекут из этой комнаты!
Простите.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    You complained to the landlord about this outhouse.
Well, I-I-I need to be informed in advance.
Look, mate, I just take my orders from the owners.
          Вы жаловались владельцу на состояние флигеля.
Я думал... что мне сообщат заранее.
Мы только что получили наряд от начальства.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    There's nothing there.
Well, I-I put it there.
I see.
          Там ничего нет.
Но я туда ее положил.
Ясно.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Well, surely you could remember that - four offenses for dishonesty.
Well, I-I - I had an idea it was three.
I-I just didn't - I just wasn't quite sure.
          Что ж, мистер Кристи, теперь вы вспомнили? Четыре обвинения в мошенничестве.
Да, я... Всегда думал, что их три.
Я не был... полностью уверен.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    That's a good place.
Well, I--I live in Jackson Heights. That much I know. Alone?
No, no.
          Я не знаю, с чего начать.
Ну, я живу в Джексон-Хайтс.
Это я знаю.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Fish: NO LICENSE DON'T BOTHER ME, BUT, UH, WHY NOT?
WELL, I... I BORROWED A CAR ONCE.
CAN YOU HANDLE A BUICK?
          Мне лицензия не нужна, однако, почему у вас ее нет?
Ну, я однажды позаимствовал машину.
Вы справитесь с "Бьюиком"?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    The others, they...
Well, I... I don't relate to them as much as with you.
You have such strong memories of me.
          С другими...
У меня не такая сильная связь, как с тобой.
Твои воспоминания очень яркие.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Fire it.
Oh well I-I don't think I...
You have to put something into it first.
          Запусти его.
Ох ну я-я не думаю, я...
Вы должны положить что-то в него сперва.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Oh it's no good, Balan's in the way now!
Well I-I said I'm sorry.
Anyway I don't think we should do anything until the Doctor gets here.
          О, бесполезно, сейчас Балан на пути!
Ну я я сказал, мне очень жаль.
Во всяком случае я не думаю, что мы должны, что-то делать, пока Доктор не добрался сюда.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    But should you stop, you're liable to be knocked down without the option.
Well, I... I don't want to turn into a bed sitting room.
(stuttering) I don't.
          Ќо если вы остановитесь, вас собьют. никаких шансов.
Ќу, €... я не хочу превратитьс€ в жилую комнату.
("ј" јЌ"≈) Ќе хочу.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Yes?
Well, I.... ...I mean....
Yes?
          Да?
Ну, я имею в виду...
Да?
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I'm sure poor Dorothy won't mind missing another concert.
Well, I-I guess I can.
But I-I am sorry about everything.
          Я уверена бедная Дороти не будет возражать, что ты отсутствуешь на ее концерте.
Хорошо, думаю я ... я сделаю.
Но я... я сожалею обо всем.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - Make him show them.
Well, I-I guess you better show us.
Well, I certainly never intended to let anybody see this.
          - Заставьте его показать их.
Ладно, я... я думаю, Вам лучше показать нам.
Хорошо, я конечно никогда не предполагал, что кто-нибудь сможет увидеть это.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    This lily or that lily?
-Well, I -I like this lily.
It's more open and that's like my mom.
          Эту или ту?
Мне нравится эта
Она открытая, как моя мама
          
        Скопировать
        
          
        
      
    When did you call?
Er, well I, I didn't
But I... I didn't 'not' call you in the way that you might think I didn't call you
          Когда?
Я не звонил.
Не звонил, но не потому что...
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - What's going on?
Well, I-I mean, I- - I screwed up.
I'm a little edgy.
          - Что происходит?
Ну, то есть, я...
Я напортачил.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    But if you stay here more than a few months, you're a real sucker.
Yeah, well, I.... I got lots of other stuff to show you too.
Wait till you see the plum job that I landed.
          Но если ты останешься здесь дольше, чем на несколько месяцев, ты - полный лох.
Да, ну, я.... у меня есть еще много чего показать тебе.
Ты еще не видела теплого местечка, что я заполучил.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Isn't that obvious?
Well, I... I... I saw what I saw.
Of course you did.
          Неужели это не очевидно?
Ну... я видела то, что видела.
Конечно же, вам было откровение.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I, uh... I didn't realize you had applied.
Well I-I didn't, really.
What happened is, I showed a story I wrote to Mrs. O'Brien.
          - Я не знал, что ты подавал заявление.
- Я этого не делал.
Я показал этот рассказ миссис О'Брайен, он ей понравился.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - Hup, you promised.
- Well, I- - I just don't--
-Hup! - All right.
          - Ты обещал.
- Ну, я просто не хочу...
Ладно, ладно.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - I think you've had about enough.
- Well, I... I think you're wrong, you increasingly attractive-Looking woman.
- You know, you're really pretty.
          - Мне кажется, тебе уже хватит.
- Ну, я... я думаю, ты ошибаешься, ты - чрезвычайно привлекательная женщина.
- Ты знаешь, а ты вообще хорошенькая.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    I'd love it if you'd go with me.
Well, I-I have to be honest with you here...
Oh, come on.
          Будет здорово, если ты пойдешь со мной.
- Буду с тобой честным,..
- Ну же!
          
        Скопировать
        
          
        
      
    - What you telling me for?
- Well, I... I can't concentrate with this mess, I think it's time we unpacked.
- I have unpacked.
          - А мне, зачем это говорить?
- Ну, я... не могу сосредоточиться в таком бардаке, пора распаковать вещи.
- Я распаковал.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Why don't you tell me where she lives? That way I can thank her.
- Oh, Well, I... I can't tell you where she lives. You know, um, I don't know who you are.
- Oh... (slam) Oh. You can tell me.
          Скажи мне, где она живет, и я смогу её отблагодарить.
Я не могу сказать Вам её адрес, ведь я Вас совсем не знаю.
Нет, ты можешь.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Does that sound familiar?
Well, I-I may have been in the area earlier today, but, um...
Somebody on the scene recognized you as the perpetrator.
          Ничего не припоминаете?
Может я сегодня и проходил мимо, но...
Кое-кто опознал вас как нарушителя.
          
        Скопировать
        
          
        
      
    Are you aware of the penalty for vandalism?
Well, I... I may have dented the machine a little, but...
Frasier Crane, you have the right to remain... aroused.
          Вы знаете, каково наказание за вандализм?
Ну, может я слегка приложился к автомату, но...
Фрейзер Крейн, у вас есть право сохранять возбуждение.
          
        Скопировать